Kategoriarkiv: Blogginlägg

Sven-Erik Klinkmann: I emotionernas värld

Vad är kritikerns uppgift i en alltmer känslodominerad kulturell ekonomi? Författaren och kulturforskaren Sven-Erik Klinkmann spinner vidare på en tråd i Helen Korpaks krönika ”’Tänkandet’ kring Swift är beklämmande” som publicerades i Hufvudstadsbladet 6.6.2024.

Hufvudstadsbladets konstkritiker Helen Korpak skrev häromdan ett angeläget inlägg om debatten kring megastjärnan Taylor Swift och all den uppståndelse, synlig också i många kritikers texter, som Swifts besök i Stockholm föranledde  Den tråd i debatten Korpak tar upp är för viktig för att lämnas okommenterad. Det hon sa var bland annat följande:

”Vad alla skriverier om Swift i första hand har synliggjort är de facto inte den amerikanska artistens hegemoni. Snarare har de påvisat hur lite som egentligen sägs då den affektdrivna klickekonomin styr vad som ges utrymme i media.”

Vad betyder nu detta i ett mer allmänt kritikperspektiv, det som inlägget egentligen uppenbart syftar på, med formuleringen om den affektdrivna klickekonomin? Dels handlar det om, tror jag, att också kulturvärlden och kritiken i dag ofta tycks styras av regler för kvantitet i stället för kvalitet vad gäller kulturella artefakters värde, dels om problemet med affekterna, känslorna, i vissa fall rentav känslorusen som dagens populärkultur, möjligen också kulturen överlag, alltmer håller på att styra in på.

När AI-genererade texter tar allt mer plats i den offentliga rummet kommer antagligen det affektiva som styrande faktor att  blir ännu viktigare. Det är i varje fall den möjlighet eller risk man som skrivare och kulturkonsument får räkna med.

Men är det något fel på att ha och visa upp känslor på det kulturella området? Förvisso inte, men känslorna innehåller en problematisk sida som den skotsk-amerikanska filosofen Alisdair MacIntyre lyfte fram redan på 1980-talet när han talade om ett begrepp han kallade emotivism.

I sin bok After Virtue: A Study in Moral Theory i (1981) hävdar MacIntyre att vi alltmer lever i en social värld som utmärks av att känslor och affekter som regel övertrumfar andra, mer rationella överväganden. Vi befinner oss helt enkelt i en affektdriven kulturell ekonomi och ett starkt känslostyrt samhälle. Man behöver bara titta på det politiska fältet eller journalistiken i dag för att inse att hans tes om de styrande känslorna har någonting viktigt att säga om vår samtid.

Problemet med den affektstyrda ekonomin är nämligen, enligt MacIntyre, att den förutsätter att alla genuina distinktioner mellan manipulativa och icke-manipulativa sociala relationer upphävs. Skillnaden mellan det manipulativa och det icke-manipulativa handlar om hur människan behandlar sin medmänniska. Behandlar man den andra primärt som ett medel för egna ändamål eller behandlar man den andra som ett ändamål i sig?

Om man tillämpar MacIntyres tankar om emotionerna och affekterna på kritiken, antingen den gäller böcker, filmer, konst eller musik, kommer man in på frågan om kritikern inser allvaret i sitt uppdrag eller inte. Det betyder inte att man måste skriva en kritik som är helt renons på känslor. Men man måste, tänker jag mig, sträva efter att behandla det verk som diskuteras så att kritiken framstår som relevant, grundad. Kritikerns viktigaste uppgift är att, utifrån sina egna förutsättningar, göra det behandlade verket rättvisa.

Det betyder inte att kritiken inte kan vara skarp, ifall det är av nöden, alternativt positiv. Kritikern måste ta sitt uppdrag på största allvar, det är det enda verkligt viktiga kriteriet. Kritikern skriver inte för marknaden eller ens i första hand för läsarna utan skriver egentligen utan att riktigt själv kunna veta för vem eller varför. Det är ett uppdrag som inte är målstyrt på något sätt.

[…]

Sven-Erik Klinkmann, född 1947, är författare och kulturforskare, med särskild inriktning på populärkultur. Han har gett ut ett tjugotal böcker, såväl fakta som fiktion, och har också arbetat som journalist.  Dylans lögndetektor; en essä om tiden utkom på Ellips 2021. Hans senaste verk är essäboken Skatan och pingvinen. Att kulturforska i marginalen (Nostos, 2023)

Sven-Erik Klinkmann: Hur mycket hängivenhet tål den österbottniska kulturen?

 

Utgående ifrån två föreställningar i Helsingfors och Åbo med övervägande österbottniska artister skriver Ylva Perera i Hufvudstadsbladet 9.2.2024 att det är något med det hon kallar den österbottniska hängivenheten. Hon menar att vid sidan om relationen till Sverige och till egenföretagande är det religionen, närmare bestämt den karismatiska traditionen, som utmärker den österbottniska kulturen, paradoxalt nog också när den går åt det religiösa.

Artisterna pratar kanske inte mitt språk, men de pratar till min själ. Till den ambivalenta känsla av åsidosatthet och frihet som kan uppstå i en periferi. Där finns grogrund för självömkan och -exotifiering, men också för skapande. (HBL 9.2.2024)

Närheten till de karismatiska rörelserna kan nämligen ha möjliggjort den hängivenhet med vilken artisterna utforskar sina konstnärskap, säger hon. Konklusionen lyder: ”Jag tror en delorsak till att det görs så mycket bra kultur i Österbotten kan vara att det på gott och på ont finns en tradition av att bejaka hängivenhet. Även om det funnits ett starkt polisande av hur den hängivenheten får se ut.”

I Vasabladet 17.2.2024 tar Sofie Stara upp tråden och menar att kulturen genom att bejaka denna hängivenhet kan ta spjärn mot det konservativa. Hon talar om Österbotten som ett landskap som har auktoritet, tradition, talko, normer och värdekonservatism i sitt dna.

Det finns en hatkärlek till hur hängivenheten, till vad det än må vara, bejakas. Och den är inte obetydlig för att få saker att röra sig i människor, växa, värka och vilja ut. Den bär på en sprängkraft. För himlen är så hög, och mörkret är så mörkt. Med de orden är vi tillbaka i självexotifieringen, men även skapandet. (Vbl 17.2.2024)

Ett par iakttagelser med anledning av detta:

Jag noterar att det kulturbegrepp som används här framför allt tycks gälla den populärkulturella sektorn och att artisterna som nämns är yngre förmågor. Det betyder inte att artisterna som nämns nödvändigtvis bör placeras in i något specifikt kulturellt fack. Och populärkulturen är förvisso viktig i Österbotten. Men det finns, också i Österbotten, författare och konstnärer som befinner sig utanför den sektorn. Var ska man placera in dem i en sådan analys? Drivs också de av denna hängivenhet? Men hur mycket hängivenhet tål den österbottniska kulturen, egentligen?

Ett problem uppstår nämligen  när man använder metaforer för att beskriva komplexa sociala, kulturella och mentalitetsmässiga sammanhang. De börjar snabbt kännas otillräckliga och för grovt tillyxade. Österbotten är många olika saker, också på det kulturella området. Här finns det folkliga, det populära, det smala och det breda, amatörer och proffs, kultur av många olika slag. Dansband, spelmanslag, dragspelare, poeter och scenkonstnärer. Hur hängivna de sedan är, det blir en fråga som man måste ta ställning till från fall till fall.

Som en förklaring till varför den österbottniska kulturen är bra räcker begreppet hängivenhet inte till.

[…]

Sven-Erik Klinkmann, född 1947, är författare och kulturforskare, med särskild inriktning på populärkultur. Han har gett ut ett tjugotal böcker, såväl fakta som fiktion, och har också arbetat som journalist.  Dylans lögndetektor; en essä om tiden utkom på Ellips 2021. Hans senaste verk är essäboken Skatan och pingvinen. Att kulturforska i marginalen (Nostos, 2023)

Peter Mickwitz: Guds straff

Joachim Patinir, Karon korsar Styx, c. 1520–24

I det sydöstra hörnet av Nederländerna finns en 101 km lång vandringsled genom de nederländska bergen. Vandringsleden besöker sju bergstoppar. Två av dem, bland dem den högsta, ligger i Tyskland, en i Belgien. Ytterligare två är slagghögar efter nedlagd gruvindustri. Vandringsledens högsta riktiga nederländska berg är det 195 meter höga Eyserbosweg. Nederländernas högsta berg Vaalserberg ingår inte i vandringen. Vaalserberg ligger där Belgien, Tyskland och Nederländerna möts – ett 322 meter högt treriksrös. Orsaken till att Vaalserberg inte fått komma med är att det är för turistigt: nederländarna älskar sina berg.

Vaalserberg

Enligt beräkningar som gjorts avbildar mellan 30 % och 40 % av den nederländska landskapskonsten på 1600-talet berg. Varför upptas de nederländska landskapen i så hög grad av berg? En förklaring kunde vara att många konstnärer reste över Alperna på bildningsresor till Italien, framför allt Rom, och tog starka intryck av bergen under sina resor. Å andra sidan vet man att många ivriga bergsmålare var förbluffande stationära och inte någonsin sett ett enda berg. Bland dem till exempel Philips Wouwerman som bodde hela sitt liv i Haarlem med undantag för en resa till det ack så platta Hamburg.

Philips Wouwerman, HJortjakt nära en flod (c. 1650)

En intressantare förklaring till att bergslandskapen också var ett slags skräcklandskap och att konstkännarna kände en dragning till dessa landskap på samma sätt som många dras till skräckromaner eller skräckfilmer. På ett liknande sätt som groteska helvetesskildringar av konstnärer som Bosch och Bruegel var omåttligt populära, kanske hotfulla berg bland vilka oberäkneliga folk och varelser bodde utövade en stark dragningskraft? Det fanns en marknad för detta okända och hemska?

Jacob van Ruisdael, Bergslandskap (1670-talet)

En länge förhärskande förklaring till att berg överhuvudtaget existerade var att de var ett straff av Gud. Ursprungligen hade Gud skapat världen slät – perfekt som ett ägg – men i samband med syndafloden straffade Gud människan med berg, förstörde den ursprungliga harmonin genom att skrynkla och rynka den. Enligt detta synsätt var berg någonting motbjudande och onaturligt. Det fanns anhängare av denna förklaring långt in på 1600-talet.

Det var inte ovanligt att berg kallades för vårtor, svulster, tumörer eller varblåsor. Berg var i sig någonting groteskt och skräckinjagande. Att jättar, troll, varulvar och drakar – förstås – bodde i bergen bidrog säkert till skräckupplevelsen.

Schelte Adams Bolswert, efter Peter Paul Rubens: Stormigt kustlandskap (c. 1638)

Även nederländare som reste och på sina resor såg verkliga berg kunde vara nog så negativt inställda. För konstnären Karel van Mander var Apenninerna motbjudande och Schweiz ett land fyllt av hemska klumpar av sten. En annan nederländsk resenär menar i en reseskildring från 1600-talet att de enda människor han mötte i alperna var ignoranta herdar. Ännu på 1700-talet kunde en – låt vara engelsk – resenär skriva: ”Jag skulle tycka mycket om alperna vore det inte för bergen.”

Senare, från och med 1700-talet, skulle ordet sublimt användas för att beskriva det skräckinjagande i naturfenomen som stormar, åska, raviner och berg. Att någonting var sublimt förutsatte dock att de fanns ett betryggande avstånd till det skräckinjagande, ett avstånd konsten gav möjlighet till. Edmund Burke (1757): ”Vadhelst som på något sätt passar till att framkalla idéer om smärta och fara, det vill säga vadhelst som på något sätt är hemskt, eller på något sätt är insatt i hemska saker, är en källa för det sublima / — /. När fara eller smärta kommer för nära förmår de inte ge någon som helst njutning och är bara hemska, men på ett visst avstånd och med vissa modifikationer kan de vara ljuva.” För nederländarna var bergen både hemska och ljuvliga och de var alltid tillräckligt långt borta för att inte vara farliga på riktigt, vare sig i verkligheten eller i konsten.

Edmund Burke, född 12 januari 1729 i Dublin på Irland, död 9 juli 1797 i Beaconsfield i England.
[…]
Klicka på bilden!

 

 

 

Lina Hagelbäck: Falsk astrologi!

Ifall du undrar vad 2022 bär i sitt sköte, här har du svaret i poetisk form. Ellips har äran att få publicera poeten Lina Hagelbäcks sinnrikt spekulativa prognos för det nya året.

[…]

Falsk astrologi! – Nyårsspecial inför 2022 inklusive diktfragment ur Rosen fryser i snön av poeten Osip Mandelstam (W&W, 1976).

Vågen: Släng alla secondhandkläder. Res i ciderkostym till Köpenhamn och be om ett smørrebrød. Planeten Mars råder dig att gå vilse i staden, Merkurius är däremot skeptisk till det som du inte kan kontrollera. Turmöbler: hotellsängar och keliga köksbord.

”Lugnt andas havets bröst.”

Stenbocken: Stressa inte inför det nya året. Bråka inte med Tvillingar. Ditt soltecken grundar sig på önskningar om fred. Ja, du har något av fransig hippie över dig! Du är modig, ärlig och otålig, bor på landet, älskar skvaller om hallonodlingar.

”Men vanvettsljus är dagen.”

Väduren: Plötsligt blir du allvarlig och rastlös. Du har en filosofisk sida som du bör måna om. Alla planeter, gränder, stjärntecken och hus hör ihop. Om du lyckas hitta ett Lejon är chanserna goda till en stormig romans. Turelement: eld, sockervadd och lax.

”Vi svänger in på en stjärneväg.”

Skorpionen: Du brinner för att gå till botten med saker men var försiktig med din analytiska förmåga – alla är inte ute efter dig! I sjunde huset av ascendenten blir du lätt misstänksam särskilt mot Vattumannen. Ät maränger, tillåt dig njutningar så som gyttjebad.

”Det finns ingen ängslan i skogen.”

Fiskarna: Du är ädel, begåvad och rädd. Misströsta ej, stjärnorna står på din sida. Angående tur i kärlek: en mystisk hare kommer med budskap om mjölk och honung. Undvik Oxen, den är irriterad på Fiskarna såhär års. Ät vegetariskt. Turdjur: myra.

”O låt mig höljas i dimma.”

Skytten: Du klarar allt ifrån att baka bröd till att heja på grannar. Under din förtjusande yta finns dock ett svårmod. När polstjärnan står i det högsta huset vågar du ställa dig de djupaste frågorna. Ät onyttig mat, bejaka dina perversioner och din gråt.

”Din sång är skoningslös.”

Jungfrun: Under det nya året bör du välkomna förändringar och låta dig uppslukas av dina passioner. Familjeförhållanden kan spraka på gott och ont. Jupiters möte med Neptunus kan bli tursam för dig. Slappna av ibland, gå en yogakurs.

”God dag, gamla feberyrsel.”

Oxen: Du är generös och lojal, men oljud stör dig. Eftersom det är dags för stambyte i ditt hus under några år framöver kan det bli tufft. Res gärna utomlands. Hälsotips: bada vinterbad. Lita på dig själv. 2022 utlovar någon slags kärlekshistoria. Ha tålamod.

”Men glänser en stjärna så?”

Vattumannen: Det handlar om en stabil vårvinter, en rusig sommar, schack och måleri. Hösten utmanande, vintern impulsiv. Håll koll på det fjärde huset, det står för dina rötter men även för ditt undermedvetna. Turfärg: Lila. Maträtter: bohemiska.

”Jag ser en ljus urtavla skina.”

Tvillingarna: Gå i terapi – så att livet inte förvandlas till en affektmassaker. Försök att vara mindre intensiv när du träffar skygga vänner. Lita inte på någon slags intuition, du faller ofta för jättemärkliga människor. Bona om dig själv, var försiktig.

”Stråkarnas heta ånga förblindar.”

Kräftan: Du har kommit att bli en stabil person. I våras mådde du inte alls så här bra. Tvångstankarna är över nu. Du kan koncentrera dig på att utveckla magikern i dig, den glimmande begåvning du alltid hållit hemlig. Skaffa dig vita kaniner. Turböcker: romaner.

”Tyngden och bräckligheten.”

Lejonet: Under våren får du uppslag till flera konstnärliga projekt. Du blir erbjuden arbete på Kulturnytt på Sveriges Radio. Du har en stark karisma och många tycker om din röst, din humor. Mot hösten lugnar livet sig något. Turklädsel: kaftan. Ät ostron.

”Tiden min, mitt vilddjur – ”

[…]

Foto: Cato Lein

Lina Hagelbäck, född 1971, författare och poet, bor i Stockholm. Har skrivit diptyken om Violencia (Brombergs 2013, 2015), och diktsamlingen Ömhetsmarker tillsammans med författaren Ulrika Nielsen, Schildts & Söderströms, 2017. Är nu på bokförlaget Lejd där Ambivalencia (2018), Akut viol (2019) och Kometkarta (2021) har publicerats.

Att läsa Hagelbäck är att kastas mellan ytterligheterna. Lika nära som till rymden och extasen har Hagelbäck till bottendjupen. Ångesten, tvångstankarna, psykosen och ledan befinner sig tätt intill, hur sprudlande dikterna än kan vara. En så här oroande levande poesi behövs.

– Sebastian Lönnlöv, SvD

[…]

Matilda Södergran: Mumifieringen

 

Anubis, balsameringskonstens och nekropolernas gud.

Vårvintern 2020 befann jag mig i ett vägskäl med en text som varit en rätt trotsig följeslagare under många år. Eller var det snarare jag som varit textens trotsiga följeslagare? Den hade uppstått parallellt med dikterna, trängt sig på och klämt sig in, men också till slut fallit mellan stolarna. Jag hade till en början uppslukats av den, men sedan om och om igen vänt den ryggen. Nu ville den bli klar. Det fanns en bestämdhet i insikten som inte tycktes komma inifrån mig, utan någonstans långt inifrån texten som inte hade fått nå sin fulla tillblivelse, grodden som bara blev längre och längre i sin stilla blekhet under jorden, som ville spränga sig upp och bli sin egen. Jag hade en stark känsla av att texten ville bli fri från mig, lika mycket som jag ville bli fri från den.

Det hade gått några år sedan min senaste diktsamling – den bok som denna nya text hade uppstått bredvid – hade blivit klar och sedan kommit ut, och jag kunde känna hur texten hade lagt beslag på mig. Jag skulle inte lyckas komma vidare i skrivandet om jag inte lade den bakom mig. Det fanns två val: att dödfött förkasta texten eller avsluta arbetet jag hade påbörjat. För bådas skull. Sedan tidigare visste jag att det kan vara omöjligt att fortsätta skriva när någonting ofärdigt, outgivet ligger i vägen. En alldeles påtaglig, odiskutabel blockering. I en av sina dagböcker skriver Sylvia Plath:

Jag grät, helt enkelt för att jag vill bli av med boken, mumifiera den i tryck så att allt jag vill skriva framöver inte sugs ner i dess stora käft.

Något liknande har jag känt med alla mina böcker. Det är först när de mumifierats i tryck som jag verkligen kunnat gå vidare, djupare in i ett nytt skrivande; tiden innan är ett undantag, en sorts liminal tillvaro av uppsamling där kroppen samlar stoff likt vatten. Uppsvullen vankar man omkring utan att kunna vända sig till skrivandet. Orden, språket är inte tillgängligt för en. Den vattenspända huden så lätt att sticka hål på, orden har ändå ingenstans att ta vägen. Det finns ingenstans att skriva dikten ifrån.

Till saken hör att jag hade skrivit prosa. Den hade lockat mig på ett nästan förbjudet sätt. Det fanns en vulgär, rätt patetisk passion i den obekanta processen. Att göra bort sig, nästan inför sig själv. Det var något helt nytt att se en text ta form på det sättet. Visst hade jag tidigare skrivit essäistik, även det ett slags prosa, men det här var något annat. Plötsligt kom jag på mig själv med att ”berätta”. Det fanns en framvällande kraft i prosan, helt olik diktens uppstannande, reflektiva lynne. Och jag minns att jag ville försöka utmana den kärnfullhet, eller renhet, som dikten gjorde anspråk på för att se om den gick att expandera, smutsa ner. En nästan djurisk drift att bara skriva ut allting. Samtidigt ville jag bevara diktens särskilda tilltal och värjde mig mot prosans anspråk på tydlighet, fullständighet. Poetens skam över berättelsen, är kanske så nära jag kan komma en förklaring av vad som pågick inom mig. En instinktiv motvilja till att överge poesin, om än tillfälligt och parentetiskt, att hänge mig åt narrativet framom fragmenten och bilderna. Den öppenhet och frihet som dikten alltid kännetecknats av kändes hotad.

Varför ville jag ens skriva om denna kvinna, Nell, som uppstått i mig från ingenstans? Varifrån hade hon kommit? I barndomen köptes en soffa från ett dödsbo i byn; den hängde med under många år, i pojkrum och i flickrum, och när den en dag inte längre höll ihop blev den, som utslitna soffor på landsbygden blir, uppeldad. Jag råkade vara på besök den dagen och såg hänfört på när den gick upp i rök framför mig. Kanske steg Nell ur den röken, ur den upplevelsen, för jag kände det starkt som om den ande som helt säkert följt med soffan släpptes fri i elden. Kanske var eldningen en ritual nödvändig för skrivandet, för det var som att jag efteråt fick en fix idé att skriva om en kvinna som ligger på en soffa, dagarna i ända. Kanske var jag besatt, intagen av den ande som hade frigjorts, och skrivandet den enda exorcismen. Eller kanske var elden åtminstone den katalysator som fick berättelsen att välla fram. Men berättandet var jag fortfarande kluven till.

I Karolina Ramqvists roman Björnkvinnan är jaget trött på berättelser: ”Jag avskydde dem för det de tycktes göra med världen; för hur berättandet föreföll ha blivit allt medan sanning och tystnad inte längre var något.” Kanske fanns en liknande rädsla hos mig, att den öppenhet som finns i dikten inte skulle finnas i prosan. En rädsla för att lyrikläsarens medskapande inte skulle äga rum på samma sätt för någon som läste min prosa. Jag upplevde att det finns en övertro till berättandet, att det rent av kan vara skadligt för litteraturen med den konstanta fixeringen vid handling. Alla mina fördomar mot prosan höll mig i ett stramt koppel. Samtidigt fanns också en naiv rädsla för att lyriken, den genre jag då publicerat mig i under ett drygt årtionde, skulle betraktas som en lekskola, en plats att gå vidare ifrån, utexamineras från genom prosan – eldprovet. Synen på prosa som författarens vuxenblivande, något som ofta syns i förlagens marknadsföring av poeter som skrivit sin första roman – ”romandebutera”, att debutera på nytt långt in i författarskapet. Prosan som en egentlig början, inte bara en förlängning och utveckling av det redan skrivna. Jag värjde mig mot den synen.

Känslan av att vara hämmad är ett av de mest oproduktiva tillstånd man kan vara i tills man får syn på det, sedan finns inget mer förlösande. Att vara hämmad är också att sluta vara det. En vacker vårdag satt jag plötsligt med en vän och sa precis som det var: Jag hade en text som ville bli klar och visste inte vad jag skulle göra av den. Hon såg förundrat på mig. Det visade sig att vi befann oss i samma situation, men spegelvänd. Även hon hade skrivit en text som nu kontrollerade henne. Hon hade precis skrivit klart ett diktmanus, efter att ditintills uteslutande ha publicerat akademisk och essäistisk text. Vi kände oss båda nakna, liksom utlämnade, men av helt olika skäl.

För mig var det prosan som var blottande; det kändes som om jag inte hade någonstans att gömma mig i den, som om genren till sin natur var mer sårbar. Jag som hade levt under poesins beskydd, där jag på något vis upplevt mig få ”vara ifred”, upplevde att prosan skulle ställa mig framför texten, att den kunde missförstås, läsas långt mycket mer personligt än dikten, som om prosan bar på ett inbyggt sanningsanspråk – kanske en följd av vår tids mest omhuldade genre autofiktionen, som helt ställt på ända vad som är författarens jag och ett fiktivt jag. Hon kände precis tvärtom, att det var poesin som blottade henne, eftersom hon gömt sig i akademin och där varit skonad från den sortens sårbarhet.

I det lilla köket där vi hade satt oss ner kallade hon sitt manus för ”en lättsam bagatell”, en benämning jag genast kunde sympatisera med. Kanske rymdes också min önskan i det uttrycket, att få skriva något litet bara, en märklig liten bok. För mig fanns inget förminskande i uttrycket, allt behöver inte vara fyllt av mening. Det är fullt tillåtet att skriva något som är obegripligt för en själv, något som inte riktigt går att förklara, som bara uppstår. Är det inte alltid så egentligen? Författaren Amina Cain skriver i sin roman Indelicacy:

I was writing a book; I know that now. I had been writing it for two years. The problem was that it would make little sense to most people, and how would that work out? Everyone always wants sense.

Amina Cain och omslaget till hennes roman Indelicacy (klicka på bilden).

Under några veckors tid såg jag sedan texten förvandlas framför mina ögon och bli sig själv, fri från mig. Kort därpå hade jag hittat ut ur texten och greppet den hade runt mig. Den var färdig.

I efterhand, ute på andra sidan texten, ser jag naturligtvis att prosan lika lite som lyriken är begränsande; övertydligheten och överflödet jag befarade skulle finnas i texten infann sig inte. På många sätt har jag skrivit en roman med en poetisk metod, jag har närmat mig berättandet som poet. Jag har varken gjort avkall på eller bedragit dikten. Nu, en pandemi senare, är kortromanen Nell äntligen mumifierad i tryck. Mumifieringen handlar egentligen inte om att skiljas från sin text, sedd som en möda eller belastning, snarare är den en kärleksakt; processen som tar vid när en text ska bli bok innebär ju att tillsammans med förlag och formgivare balsamera materialet för framtiden, på sätt och vis ge det nytt liv efter skrivandets död, efter att författare och bok har separerats. Och när jag nu ser den i sin fulla tillblivelse är det självklart att det var precis så här den skulle bli. För att än en gång låna Amina Cains ord:

I knew that I could write however I wanted, that I need not shy away, even if I must shy away in conversation with people I didn’t love.

[…]

Matilda Södergran är författare och översättare. Född i Korsnäs och numera bosatt i Östergötland, Sverige. Hennes senaste diktsamling Överlevorna tilldelades Sveriges Radios Lyrikpris 2019. Den poetiska kortromanen Nell är hennes sjätte bok.

Sven-Erik Klinkmann: Bob Dylan Q & A

Vi bad Sven-Erik Klinkmann, aktuell med boken Dylans lögndetektor: en essä om tiden, besvara tio frågor om Dylan. Modellen hittade vi här.

[…]

Vad skulle du vilja ge Bob Dylan på hans åttioårsdag?

Min bok tillsammans med ett google-översättningsprogram från svenska till engelska.

Vilken är din favoritsång av Dylan och varför?

Duquesne Whistle, inledningsspåret från albumet Tempest (2012). Även om han skrev låten tillsammans med Robert Hunter är den så typiskt och underbart dylanesque. Den är nämligen inte riktigt det den ytligt sett kan se ut som. Den börjar som en lite gammaldags ragtimeinspirerad salongslåt. Sedan kör den igång på full gas som rock’n’roll med ett häftigt gung. Melodin har Dylan knyckt från en trettiotalslåt av Jelly Roll Morton, ragtimepianisten. Textmässigt är låten en gåta, ett svårlöst pussel. Vad handlar den om? Ett tåg som visslar? Ett gammalt järnverk som visslar? Vinden som ryter i Duquesne? Harmageddon? Namnet kan syfta både på en stad nära Pittsburgh och ett ställe i Mellanvästern. Ifall det ligger nära Pittsburgh handlar det om staden där Earl ”Fatha” Hines, min favoritpianist inom jazzen, var född. Syftar den på det andra Duquesne kan den handla om en av de värsta orkaner som drabbat USA. Det andra Duquesne jämnades nästan till marken av orkanen år 2011. Så där kan man hålla på tills man kommer till slutet av låten som handlar om en gammal ek. Det franska uttrycket Duquesne kan översättas till svenska som ”av eken”. Det är namnet på ett fort som fransmännen byggde i området på 1700-talet och gav namnet Fort Duquense efter en amiral som hette Duquesne …

Vad är det mest överraskande du hittat om Dylan när du skrev boken?

Kanske att han är så starkt judeo-kristet orienterad i sitt tänkande kring tiden och människans plats i universum. Hans föreställningar om tiden är baserade på gamla traditioner, både bibliska och amerikanska (folkmusik, blues, gospel, country). Samtidigt gör han någonting säreget av traditionerna. Han vrider till och blandar olika tankelinjer. Därigenom skapar han sin egen tolkningsmodell för att förstå världen och tiden.

Vilka moderna artister tycker du är jämförbara med Dylan?

Kanske ingen, egentligen. Hans blandning av det höga och det låga, det personliga och det generella, det filosofiska och det musiska är unik. Han är märkligt nog alltid både närvarande och frånvarande i sina sånger. Man får kanske gå tillbaks till Shakespeare för att hitta någon som påminner om honom i det här avseendet.

Hur skulle du sälja Dylan till dem som säger att de inte är Dylan fans?

Jag skulle säga: ta och lyssna utan förutfattade meningar på någon av hans sånger från exempelvis 2000-talet. Albumet Tempest eller hans senaste skiva, Rough and Rowdy Ways, är bra ställen att börja på. Tänk inte så mycket på genre när du lyssnar utan mer på att ta in musiken och texten som en helhet. Acceptera Dylans röst som det uttrycksfulla instrument den är.

Fyll i den här meningen: Utan Dylan skulle det inte finnas någon …

…rockmusik av den typ som vi tar för given som en del av den populära musikhistorien. Det var ju en musik som snabbt erövrade västvärlden men som många menar inte längre är speciellt relevant i dag. Det kan förstås diskuteras. Däremot är det svårt att komma till någon annan slutsats än att rocken utan Dylan inte skulle ha fått det utseende den fick.

Essä | ISBN 978-952-7081-22-8| danskt band, trådbunden inlaga | 320 s. | 26,80 € | 24.5.2021

Beställningar: boklund.fi

Sven-Erik Klinkmann: Några tankar om tänkandet (och språket)

Det känns som om tänkandet kring tänkandet alltid måste börja med en rad frågor. Var började egentligen tänkandet? Vem började tänkandet? Hur började det? Om det är så som Descartes hävdar att jag finns till eftersom jag tänker, då måste också frågan ställas: varför är det just jag som tänker? Borde man inte hellre säga att det är språket eller språken som tänker genom mig och inte bara genom mig utan genom dig, genom miljoner, miljarder människor. Och vem säger att inte djuren skulle kunna tänka? Kanske tänker de minst lika mycket som vi människor, men de tänker kanske på andra sätt, med andra språk än våra språk. Andra, men besläktade språk.

Tänkandet är, menar ju Spinoza, ett av två grundläggande sätt för oss människor att få tillgång till det han kallar substansen, två sätt eller modus som är intvinnade i varandra, den fysiska och den mentala världen som båda emanerar från substansen, det oändliga, det oföränderliga. Tänkandet tycks på ett paradoxalt sätt kunna ta oss förbi det fysiska samtidigt som det är en del av det fysiska. Och när det drivs till sin yttersta spets som ett logiskt system, ett kunskapsprojekt, kommer det, menar han, att göra oss glada och fria. Det kommer att befria oss från allsköns barlast, bråte, affekter som hela tiden försöker ställa till det med alla möjliga typer av otyg.

Porträtt av Baruch Spinoza (16321677). Källa: Wikipedia

Är inte språket det som ger oss möjlighet att tänka, eller hur sker egentligen tankeprocessen? Handlar det om färdigt uttänkta problem och möjliga lösningar, färdvägar som vi aktualiserar genom språket? Är det språket som låter oss tänka, språket som så att säga indirekt tänker genom oss? Men leder inte en sådan tanke till ett slags deterministisk, närmast fascistisk  världsbild? Vad blev det i så fall av den frihet som filosofen anvisade, den som skulle uppnås  när tänkandet blir obundet, förutsättningslöst, fritt att röra sig som vindarna eller det som förut betecknades som anden, det andliga.

Men i vår tid, i den tid som kallas antropocen, ett ord med en självmedvetenhet som är så typisk för det mänskliga, är det inte längre sådana metafysiska projekt som tycks kunna leda oss framåt på en väg eller mot en framtid som numera ser allt svårare ut, allt mörkare, alltmer negativt laddad, och detta märkligt nog allt mer så ju mer vi strävar efter den kunskap som skulle ge oss det filosofen William Egginton kallar the code of codes, ett slags universalnyckel till tillvaron, något som överträffar Heideggers vision av varat och tiden, går förbi Spinozas conatus, passerar Kants kategoriska imperativ (där människan ju aldrig är riktigt fri, eftersom hon ställs inför etiska krav, kanske ett av de mer realistiska tankespåren filosofin producerat).

Människans öde i form av tänkandet och språket/språken är oändligt fascinerande och samtidigt så oerhört svårfångat, svårbeskrivbart. Kanske är det bästa man kan försöka göra att peka på några poler och linjer, några möjligheter och varningssignaler, vilket är vad jag ska göra i det här inlägget. Jag numrerar dem för säkerhets skull, för att inte helt tappa orienteringen i tänkandets och språkets labyrinter (vilket självfallet inte är någon garanti för att inte just detta inträffar, men åtminstone ger det något slags sken av ett försök till ordning och reda, ett slags tillfällig överblick).

(1) Vad händer om allt är determinerat, om tänkandet är vad det är, som man säger i mafiosokretsar? I det fallet handlar uttrycket om ett förestående mord som av olika orsaker är ofrånkomligt. ”It is what it is”, säger Joe Pesci, maffiabossen, i filmen The Irishman. Om stenen som rullar nedför slänten är determinerad att hamna på just det ställe den kommer att hamna på. Vad innebär det i så fall? Att världen är just sådan den är och inget annat, att den inte kan vara något annat, att den är den bästa av alla möjliga världar, som Leibniz, filosofen och matematikern, uttryckte det på 1600-talet. Den bästa eller möjligen den sämsta av alla tänkbara världar. Men kan man alls tänka världar? Hamnar man då inte i Stjärnornas krig eller Världarnas krig?

I ett av de sju föredrag Jorge Luis Borges höll i juni och juli 1977 på Teatro Coliseo i Buenos Aires talade han om kabbalan, den judiska mystiken. I kabbalan antar man, påpekade han, att det var bokstäverna som kom först. Att bokstäverna var Guds redskap, inte orden som bokstäverna betecknade. Det blir därmed som om man, trots all erfarenhet, menade att Skriften kom före det talade ordet. I så fall är ingenting i Den Heliga Skrift tillfälligt: allt måste vara ödesbestämt. Muslimerna går enligt Borges ett steg längre. För de muslimska laglärda är Koranen inte en bok vilken som helst. Det är en bok som är äldre än det arabiska språket: den kan varken studeras historiskt eller filologiskt eftersom den fanns före araberna. Man kan inte ens gå med på att Koranen skulle vara Guds verk; den är något djupare och mera gåtfullt. Säger Borges.

Jorge Luis Borges (18991986). Fotograf: Annemarie Heinrich (1967). Källa: Wikipedia

(2) Den rena tanken, den fria tanken tycks paradoxalt nog bara existera i en deterministisk form, som geometri, matematik, imaginära tal, osäkerhetsprincipen, relativitetsteorin, The Big Bang. Hur långt kan människan komma inåt och utåt i materien? Finns det några gränser? Och är inte de här gränsposteringarna farliga, så som sådana tenderar vara det? Jag börjar tänka på Dominique Janicauds bok On the Human Condition, där han säger att människans öde tycks vara överskridandet. Redan Platon ställde med sin grottmetafor, i dialogen Staten, frågan om överskridandet, frågan om verklighet och sken. Vilket är det ena och vilket det andra? I samma dialog talar Platons bror Glaucon om Gyges, kungen av Lydien. Häromkvällen såg vi ett tv-program på Yle Fem med Daniel Olin där Gideon Bolotowsky, hedersordförande i Helsingfors judiska församling, i anslutning till frågan om hatretoriken på sociala media, nämnde just Gyges, kungen som med hjälp av en ring kunde bli osynlig. Tänk vilken frihet osynligheten – eller anonymiteten på sociala media – kan ge! I dialogen (i svensk översättning av Magnus Dalsjö, reviderad av David Tabachovitz):

Om det nu funnes två sådana ringar och den rättrådige satte på sig den ena, den orättfärdige den andra, så skulle väl ingen, tycks det, vara så stålsatt, att han stannade kvar i rättrådighetens tjänst och förmådde att avhålla sig från och icke förgripa sig på andras egendom. Det stod ju honom då fritt att utan fruktan ta på torget vad han önskade, att gå in i bostäder och ligga med vem han behagade, att döda eller frige vemsomhelst och även i övrigt bete sig som en gud bland människor. Den rättrådiges handlingssätt skulle inte alls skilja sig från den orättrådiges, utan båda skulle gå åt samma håll. Och detta torde man väl kunna anse som ett slående bevis för det påståendet, att ingen frivilligt utan bara av nödtvång handlar rätt.

Men osynligheten är kanske en chimär, i varje fall om den gäller människan. Samtidigt är den en möjlighet, en öppning som man inte kan bortse ifrån. Den leder tanken vidare till förekomsten av änglar, det övernaturliga, i vid mening det transcendenta. Men kan man längre tro på någonting utöver det immanenta? Bruno Bosteels har i essän The jargon of finitude. Or, materialism today (2009) ställt den frågan på ett sätt som känns adekvat. Det intressanta är att en sådan form av ändlighet, materialitet som Bosteels menar att dagens filosofer arbetar med också i sig kommer att leda till en apori eller motsägelse:

When thinking can be no more than the exposure of and to finitude without falling in the traps of an idealist, metaphysical or dogmatic illusion, however, then any attempt to change that which finitude exposes is also by definition blocked in advance. Thinking as finite thinking thus sustains its radicality only by showing that at least it does not make the mistake of having confidence in, let alone act upon, some notion of infinity. Or, to put it differently, it is the analytic of finitude for which all appeals to the actual infinite must by definition be seen as disastrous – an impending disaster that is often referred to in the moralizing language of ‘the worst’, with radicalism consisting in at least having avoided all that. So if idealism can be defined as granting antecedence not to mind over matter so much as to the law over the interruption of the law, then the paradigm of finitude which we find in the critique or deconstruction of the metaphysics of presence perhaps no less than in negative dialectics, by positing the finitude of truth and knowledge as a new law, has in fact become idealist.

Betyder det i klartext att sådant som änglar och det övernaturliga bör reduceras till i bästa fall fotnoter i mänsklighetens historia? Änglar finns dom? undrade Jarl Kulle och Christina Schollin i filmen med samma namn. Det var år 1961, för sextio år sedan. Redan då tillhörde änglarna ett hotat släkte, dessa som är två dagar och två nätter äldre än oss, som Borges skriver i sin essä från år 1926 om änglarna, Sobre los ángeles. Borges talar om änglarnas stränghet, på engelska the rigor of angels, och med stor spänning väntar jag på en ny bok av William Egginton som har just den titeln eller i varje fall den arbetstiteln. Det är en bok om Borges. I det avslutande stycket i argentinarens korta text om änglarna och deras historia, här i engelsk översättning, knyter han samman deras överlevnad med poesin som uttryck och form:

Here we arrive at the near miracle that is the true motive for this writing: what we might call the survival of the angel. The human imagination has pictured a horde of monsters (tritons, hippogriffs, chimeras, sea serpents, unicorns, devils, dragons, werewolves, cyclopes, fauns, basilisks, demigods, leviathans, and a legion of others) and all have disappeared, except angels. Today, what line of poetry would dare allude to the phoenix or make itself the promenade of a centaur? None; but no poetry, however modern, is unhappy to be a nest of angels and to shine brightly with them. I always imagine them at nightfall, in the dusk of a slum or a vacant lot, in that long, quiet moment when things are gradually left alone, with their backs to the sunset, and when colors are like memories or premonitions of other colors. We must not be too prodigal with our angels; they are the last divinities we harbor, and they might fly away.

William Egginton (1969). Fotograf: Will Kiek. Källa: Wikipedia

(3) The codes of codes, kodernas kod, är, skriver William Egginton, en farlig tanke, en förförisk tanke som lätt leder människan på villovägar. Det märkliga är att code of codes är en frestelse som dyker upp i två helt olika skepnader. Den ena är i det ”vetenskapliga” tänkandet eller rättare i det som blir ett slags överdrift av den typen av tänkande, det som brukar kallas scientism, där man inbillar sig att vetenskapen ska kunna ge svar på alla frågor, inklusive livsfrågorna, frågorna om betydelsen och meningen med livet, moralkoder etc. Den andra är en benhård religiös fundamentalism som vägrar acceptera osäkerhet och tvivel vad gäller trosfrågor. Men det fundamentaliska tänkandet går längre än så. Det är fångat av tanken att allt går att uttyda på enklast möjliga sätt, frihet trumfar tyranni, den traditionella familjen är grunden för ett funktionellt samhälle, det goda och det onda existerar och det finns väldigt lite däremellan, som Egginton skriver.

Men i dag kunde man nästan påstå att en ny rörelse håller på att växa fram inom det intellektuella fältet, en där det inte längre är kunskapen, vetandet som är allt som bör efterträvas, utan där också okunskapen och ovetandet har en viktig roll, kanske en minst lika viktig roll. Jag noterar att den brittiske författaren Peter Ho Davies i The Guardian rentav gjort en topp tio-lista med böcker om det ovetbara. En av böckerna är Borges Ficciones, en annan Shakespeares Hamlet. Jag noterade att också litteraturvetaren Tatjana Brandt i en intervju i Hufvudstadsbladet nyligen med anledning av en ny essäsamling, Läsa tankar – Essäer om geniala böcker och osannolika liv, var inne på liknande tankegångar. Redan rubriken på reportaget är talande: ”Tatjana Brandt försvarar okunskapen – bara den som vågar famla i mörkret kan hitta frihet”. I intervjun påpekade hon bland annat:

Övertron på det rationella kunskapssamhället förtiger att världen – inte minst våra personliga inre världar – i grunden är präglad av kaos, paradoxer och vild fantasi, av okunskap. Verkligt tänkande handlar inte om att besvara de obesvarbara frågorna utan om att gå i en aktiv, oändlig dialog med dem.

Och hon fortsatte: ”Jag tror att det är farligare nu än någonsin att börja tänka dåligt, bara för att man är under tryck. Vi måste våga försvara de kaotiskt vilda och fantasifulla diskurserna, annars börjar vi bara likna det vi motsätter oss”. Brandt beskriver den vakna känslan för okunskap som en oersättlig intellektuell kraft, själva poängen med tänkandet. Den tanken finns tydligt utvecklad i filosofen Jonna Bornemarks senaste böcker som idéhistoriskt tar ett kliv bakåt i tiden till renässans och barock och tänkare som Nicolaus Cusanus och Giordano Bruno, speciellt vad gäller icke-vetandet den förra som teoretiskt markerade en viktig skillnad mellan två olika fakulteter av kunskapstänkande hos människan, ratio och intellectus. Medan ratio är det ”rena” kunskapstänkandet, kunskap som matematik eller ett parti schack är intellectus ett tänkande vid gränser, framför allt mellan kunskap och okunskap, där nya öppningar, nya horisonter kan dyka upp i tankens verkligheter.

Tatjana Brandt (1975–). Fotograf: Vanessa Forstén. Källa: Förlaget M

(4) Poesin anvisar en väg som kan prioritera okunskapen, fantasin, lekfullheten med språk, språket, språken. Men vad är egentligen ett språk? Är matematiken ett språk? Och visst är schack ett språk, noggrant uttänkt i minsta detalj, ett språk som på ett paradoxalt sätt kan bli ett lingua franca, ett slags nytt latin eller esperanto. Men kruxet med det språket är ju att det är ganska begränsat med sina noggranna regler, sina rigorösa linjer och rutor, svart och vitt, krafter, ”figurer” (kung, drottning, löpare, springare, torn och bönder). Visserligen kan schack talas/spelas av alla som lär sig reglerna, men det tenderar att gynna speciella begåvningar och framför allt är det så kunskapsdominerat att det i slutändan överskrider människans tankeförmåga. I dag är de starkaste schackdatorerna, med namn som AlfaZero och Stockfish, helt överlägsna schackspelare, långt starkare än någon människa, oberoende av om personen heter Magnus Carlsen, Anish Giri eller Judit Polgár.

Den här typen av artificiell intelligens, den som datorerna och det digitala tänkandet lett till i vad som väl måste ses som en teknologisk explosion historiskt sett, är baserad på den enklaste av motsatser matematiskt sett, den mellan 0 och 1, eller om man så vill filosofiskt sett mellan stasis och kinestesis, stillhet och rörelse. Det är, som det ser ut, den avgörande skillnaden i det som väl ska  betecknas som verkligheten, större än skillnaden mellan bokstäver, meningar, metaforer. Men är den större än skillnaden mellan begriplighet och obegriplighet? När svårighetsgraden i en text ökar når man till sist ett läge där intellektet inte längre hänger med. Alltsammans förvandlas då till ett slags ordsallad eller betydelser som är så sofistikerade, så mångförgrenade att de nästan inte längre är kommunikativa. Ändå tror jag man bör se dem som oundgängliga. De är helt enkelt nödvändiga för att människans frihet och bundenhet (vid världen, vid varandra som människor, som varelser, som organiska ”apparater”) ska kunna vidmakthållas, testas, utforskas. Det är kanske i ett sådant balansläge mellan ny kunskap och osäkerhet som ett slags intellektuell lycksalighet kan uppnås, kanske bara för en kort stund, men ändå någonting som kommer att ha betydande kringeffekter.

(5) För när Spinoza talar om filosofens lycka och när Levinas säger att den Andre är den som utgör ett spår av det gudomliga som vi är satta att följa, då är det samtidigt ett språk som rör sig i riktning mot det som brukar kallas det religiösa fältet, ett fält som Bruno Bosteels och andra numera sätter ett frågetecken kring. En radikal filosof som Bosteels studerat ingående, Alain Badiou, utgår i sitt tänkande om Händelsen, den avgörande, revolutionerande som rör om i historien, från rent matematiska ”klumpar” eller ansamlingar som när de når en viss täthet tidsmässigt så att säga ”exploderar”, expanderar, och gör om världen. Men problemet med de här tankelinjerna, antingen de sedan är religiösa eller matematiska, är att de inte gärna tillåter motsägelser, eller tvetydigheter, aporier. Det är därför Jacques Derrida riktat så stark kritik mot och utfärdat så enträgna varningar för ett tänkande som han ser bygga på iterationen, upprepningen, som till sist vill slå sönder allt som kommer i dess väg. Det är detta tänkandes akilleshäl: våldet, våldsamheten, antingen tänkandet sedan är apokalyptiskt, dystopiskt eller eskatologiskt. Det räknar med ett slut, liksom i en deckare eller en äventyrsfilm, en början och ett slut, eftersom ett slut utan en början blir en självmotsägelse. Det är den ledande formen för det mänskliga berättandet som kan utbroderas och varieras i oändlighet men som alltid återvänder till detta schema: A och O, alltings början och alltings slut. Från Adam (Alef/Alfa) till Omega. Från paradiset till grottan till stjärnorna på himlavalvet.

(6) Derridas alternativ anvisar öppenheten mot framtiden, den ofullbordade framtiden som en möjlighet. Det är en framtid som han menar kan bygga på stoff från de gamla traditionerna, på filosofins frihet men också på de abrahamitiska tankarnas starkare eller svagare löften om generositet, vänskap, gästfrihet, förlåtelse (också där den egentligen är omöjlig), allt det som kan kallas möjlighetshorisonter. Om Derridas filosofi och syn på språket som ofullbordat, i vardande, är det bästa vi kan nå fram till i dag är det ändå inte så lite. Där ingår en svävning, mellan Jerusalem och Aten, slaveriets och frihetens poler, erfarenheter, som vi – självfallet? nödvändigtvis? möjligtvis? – inte kan vara utan, eftersom vi inte har några bättre traditioner att ta till, helt enkelt. När pandemin någon gång släpper sitt grepp, innan följande pandemi möjligen dyker upp, är tanken på att få resa, och inte bara geografiskt, till kanske just Aten och Jerusalem, utan framför allt till språkens och kulturernas mötesplatser och korsvägar, kanske imaginära, men ändå tänkbara, det som kan hålla modet, livsgnistan, hoppet, levande. En utopisk tanke, förvisso, men en tanke som vi kanske inte klarar oss utan.

Jacques Derrida (1930–2004). Klicka på bilden.

[…]

Sven-Erik Klinkmann, född 1947, är författare och kulturforskare, med särskild inriktning på populärkultur. Han har gett ut ett tjugotal böcker, såväl fakta som fiktion, och har också arbetat som journalist. Hans bok Dylans lögndetektor; en essä om tiden utkommer på Ellips den 24 maj 2021.

Metha Skog: Trådriktning

Trådriktning och några lärarcitat dragna till minnes från studietider

I målning. ”De flesta kan skriva sitt namn läsbart – mera fingerfärdighet än så behöver man inte för att bli konstnär. Det är i huvudet det sitter, inte i handen …”  Att kreativiteten sitter där gör att man kan ta samma huvud över till annat. Samma höger- eller vänsterhänthet, skissa stort och snabbt eller finlira detaljnära, ta bort mycket som inte ska vara med eller bygga upp från ingenting. Totum pro parte eller Pars pro toto. 4-årings-kan-själv! och en dåres lämpliga envishet låter begåvningsfaktorer spela in. Visuellt gehör. Att studera ämnets historia och teknik ger kollektivare steg bakåt från staffliet. Visar om man är innanför eller utanför boxar, var man vill vara.

Matilda, farfars syster, var den som höll fötterna kvar på fosterjorden när alla andra, utom farfar, emigrerat till USA.

I design ”Everything is already done. You have to learn the techniques and materials – and then add your own personality, and present time …”  Möjligheter öppnade av ödmjukhet inför tradition och hantverk. När händer lär sig kommer huvudet på saker influerade av samtid. Synkroniciteter har all tid och över allt att röra sig i.

Att allt redan är skrivet har tänkts långt innan tiotusen böcker till skrivits. Men nuet är ännu inte ett lineärt förr, eller offentligt. Förskjutningar ger markeringar att läsa av med penna. Pestens historia går inte att kopiera för coronapandemin. Historien skrivs ibland förhastat på näsor, medan varje subjektiv realtid behöver egna tolkningar, ny analys. Att alla inte köpt vanföreställningar på nätet, men måste beakta dem för att möjligen komma åt förklaringar. För att vi ingår i facit.

I skulptur.  ”—”  Länge tyst för att se vart man var på väg innan han sa något. Visade i linje med det behövlig teknik för nästa moment. Verktyg. Inte hur något borde se ut. Veta själv när man vet mera om sin tanke än hur andra kan sätta sig in i en ännu inte klar. Vilken teknik den ska fostras av. Det är väl där man lämnar amatörläge, blir mera ensam. Akta huvudet.

Och funderingar. En road diskussion kring hur man undviker att avlång form tolkas som fallisk. Eller det där med synålen och den enögde …

Men mera på allvar hur olika betraktare läser in enligt sin verklighetsuppfattning. Respekt för symbolvärden. Och huruvida någon utgår ifrån att man talar om och för sig själv, rakt eller underförstått, med eller utan jagform.

Jag höll på med en ganska stor skulptur, abstrakt utom från två exakta håll där man såg en davidsstjärna. Av film aktiverat som tema. Ett annat ämnes lärare stannade till, och undrade sen ”Är du judinna?”. Berättigad fråga som jag väl tänkte att besvarades i ett uttryck av solidaritet. Mitt nekande svar kändes nästan som ett förnekande. Där med min skiss gjord av torra långa makaroner och målartejp för att man tar vad man hittar för att föra över lineära tankar till tredimension. Den formen går inte att transponera till text. Fungerade bättre som fråga. Långa tankar, fysisk och teknisk ansträngning kan som sådana hedra något, också där de sen inte ska synas. Allt behöver inte förminskas till att förstå, men nog handla om andra för att bli konst.

Takt och taktilt. Form har 360 dimensioner. Våra versmått rör sig fritt, behöver bindas av annat. Stämjärn och pennor vässas. Till och med en fin gammal stämgaffel kan filas ner (det vill säga upp) från 435 till 440 Hz för normalton a¹ som gavs som standard vid 1930-talets slut. Musikens A4-format, så som vi också vill vara överens om något.

Vilka träslag som traditionskunnigt lämpar sig för delarna på ett instrument är intressantare än vilken plast som gör det för en laptop. Och miljövänligare i sin durabilitet och nedbrytbarhet. En kollegas Remingtons veteranstatus stiger snarare i affektionsvärde än förlorar på att vara inkompatibelt omodern, när strömmen går.

Men det är inte längre bara i huvudet eller handen allt sitter när datorn korrläser och föreslår synonymer, ger bildbehandling. Nytt slags samarbete.

Gemensamt för boktryck, klädsömnad, snideri och snickeri med mera är fiberriktningens avgörande betydelse. Böcker lutar sig mot skogen, teknik. Cellulosan som ger papper, men också Viskos för behagliga kläder. En restprodukt av boken vi läser kan vara skjortan vi har på oss.

Dragskåp kan behövas för grafik. Utsug starkt nog att fara iväg med en mössa där slipdamm arbetas loss. Jag har tolkat en heltäckt kollegas läten i skyddsmasken när hon med svavelsyra patinerade brons. Ordförslag tills hon glatt visade ok. Vi har fyllt gjutformar, släppt allt och sprungit ut när 900 grader ur en smältugnsprototyp gjorde rök av betonggolvet under.

Långt tidigare i ”kipsipaja” vid Konstindustriella har vi snävt rundat en degel med smältande typmetall. Som låter sig gjutas till tunga små skulpturer, och bronspatineras. Alltså samma legering av bly, antimon och tenn, som man sen 1400-talet satt texter med. Och ordens patinerande effekter.

Tvådelad bronspatinerad skulptur i typmetall. Samma hopfogad som helhet – se nedan.

Men om något kröker strån på ens huvud i skrivande stunder, är det oftast man själv. Det farliga är att lämna texter ifrån sig. Som nakna ska tala för sig själva. Inte om materialval, penselbredd eller stråkföring. Akta huvudet.

Skrivet i sten.  Många vändor vidare från Gutenberg kan vi tacka Alois Senefelder (1771–1834) för litografin och överkomligare bokutgivning och läsning. Principen är samma (fett och vatten avstöter varandra, plantryck) men stenarna har ersatts av aluminiumplåt, böjbar runt vals med rotationshastighet man gärna skulle visa Senefelder. En skådespelande manusförfattare som i frustration, också ekonomisk, mera tog sig an kalksten för bättre tryckteknik. (Att han ska ha glömt en trasa som med syra etsat i en sten kan stämma lika bra som att Fleming upptäckte penicillinet då han inte städat efter sig.) Senefelder arbetade fram rationella metoder som sammanföll med att Mozarts kvarlämnade arkiv tagits omhand av Johann André som blev affärskollega. Så Wolfgang kan väl ha spelat roll där. Liksom behovet av noter i kommersiell skala.

Farfar Edward hade ”stentryckeri” men så långt före min tid att det inte gav mig berättelser kring, eller kunskap om. Men en tryckpress och stenar därifrån har på egna vägar hittat till konstgrafiker Tapani Tammenpääs ateljé. Metallgrafik av honom finns i min aktuella bok.

Man kan säga att vi bytt metall och vikt för våra böcker, från tung typmetall till aluminiumplåtar som alltså ersätter ytan på de tunga litografi-stenarna. Och höjt volymerna i både mängd och akustik. Framme då vid offset och tryckavfall värt att hitta lösningar för. En av dem är att aluminiumplåtarna återanvänds i bland annat biltillverkning. (till exempel 8 boksidor/plåt plus pärm för 300-sidig bok ger ca 40 plåtar). Alltså kan utdrag ur våra texter, blandade med andras, köra omkring i länder vi inte finns utgivna eller översatta i.

Riktigt gamla litografistenars motiv kan ännu tryckas. Och redan använda stenar kan i åttformiga rörelser slipas mot varandra med fin sand och vatten mellan, och ge två nya ytor att börja om processen på.

Vid små upplagor kan digitaltryck hyfsat avlösa större maskiner (men bland annat radhöjden blir inte lika exakt). Eller som kombination – offset för pärm och digi för inlagan som också lättare ger omtryck då nya plåtar inte behöver göras.

E-boken är ett helt annat kapitel. Ljudboken en annan division. Vem som ska betala vad åt vem är aktuella frågor. Medan vi som skriver ännu trycker pennor mot papper och fingrar mot tangenter i de längsta processerna.

För min del löper tidigare trådar hit och att skriva började vid slutarbetet i skulptur baserat på egna texter. Vet att det är lättare att böja verb än kamstål, behövs mindre utrustning för att komparera adjektiv, men det är lika ensamhetskrävande. Att subjektivitet är annat när det gäller ord än det som kånkas fram med arbetshandskar. Annan slags kunskapsförståelse.

Slutarbete i skulptur vid Svenska Konstskolan i Nykarleby. (Numera en del av Novia i Jakobstad.)

– Så vad jobbar du med? Själv- och bortalärd. Backar utan speglar i kulturens korridorer. I komparativ. Borde vara hört-talas-om åtminstone. Men ändå alltid börja från det viktigaste – ingenting.

När jag var liten kallade mamma mig Den felande länken, benägen att klättra, hänga uppochner. Man kan känna sig som felande länk både mellan konstnärliga discipliner och könen, hur man är funtad, med vilka verktyg händerna tänker bäst. Omsätter frågor.

Från en sån där intervjufråga med Gillar att … lånar jag brorsons svar – att tänka. Fast det ser inte så imponerande ut. Syns knappt. Förrän kanske långt efteråt.

*

Metha Skog är född 1954 i Vasa. Hon har studerat vid Konstindustriella Högskolan i Helsingfors, School of Fashion Design i Boston, och vid Svenska Konstskolan i Nykarleby med skulptur som huvudämne. Medgrundare av och tidigare redaktör och formgivare på Ellips förlag. Aktuell med diktboken Avståndet från näbb till borterst hörbara läte (utkommer 25.4.2021)

[,,,]

Metha Skog är född 1954 i Vasa. Hon har studerat vid Konstindustriella Högskolan i Helsingfors, School of Fashion Design i Boston, och vid Svenska Konstskolan i Nykarleby med skulptur som huvudämne. Medgrundare av och tidigare redaktör och formgivare på Ellips förlag och hedersmedlem i Föreningen E. Senaste bok: Avståndet från näbb till borterst hörbara läte (dikter), Ellips 2021.